长乐王
长乐王

古相思曲(汉代)乐府诗集

原文:

君似明月我似雾,雾随月隐空留露。君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。

只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。

相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。


译文:

您好像是明月我好像是雾,雾随着月亮渐渐隐去了,只剩下露珠。您擅长弹琴我擅长跳舞,一曲弹罢,曲终人散,只剩下心内的拥堵。

只因为您对我的一次回眸,让我陷入日日夜夜的思念。魂牵梦绕着你,一点也不后悔,这漫长的相思都是为了你而愁苦。

想思的苦楚,我又去对向谁倾诉?路途遥遥远不知你在何处。抚着门框记着你的叮嘱,登上高处望尽了天涯的道路。


原文:

十三与君初相识,王侯宅里弄丝竹。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。

再见君时妾十五,且为君作霓裳舞。可叹年华如朝露,何时衔泥巢君屋。


译文:

我十三岁的时候与你初次相见,那时候我正在王侯的府里弹奏。只因为你一回头,看了一下,你的身影让我日思夜想。

再次见到你时,我已十五岁了,暂且让我为你跳一支霓裳舞吧。只叹息年华如同早上的露水,什么时候像燕雀般衔着泥土为你筑窝。

本文番号: 长乐王 - 诗词歌赋 - 古相思曲(汉代)乐府诗集

评论